KAMISHIBAI

(KAMI = papel) + (SHIBAI = teatro)
TEATRO DE PAPEL, uma forma popular antiga de contar contos no Japão.
O kamishibaiya (contador de histórias) chegava de bicicleta e batia dois pedaços de madeira, anunciando a sua chegada.
As crianças contentes, corriam, compravam doces e sentavam-se à volta.
O kamishibaiya contava histórias utilizando um pequeno teatro de madeira, onde colocava e tirava os desenhos da moldura, conforme as contava.
Este teatro era a separação entre o "mundo mágico das estórias" e o "mundo real".

sábado, 11 de maio de 2013

11 maio 2013- ALEMANHA (JORINDA E JORINGEL) no SESC SOROCABA


11 maio 2013 - KAMISHIBAI + ORIGAMISHIBAI no SESC SOROCABA!
Lendas MOMOTARO (JAPÃO) + JORINDA E JORINGEL (ALEMANHA) + ORIGAMI DE BONECO E PATO  + BRINDES ORIGAMIS DE TULIPA, SAPO, PATO, GATO、ELEFANTE + CANÇÃO ELEFANTE COM SHAMISEN

5月 11日 2013 年 - 紙芝居 + 折紙芝居 - SESC SOROCABA で!
ももたろ (日本 昔話) +  ジョリンダ と ジョリンジエル (どいつ 昔話) + にんぎょう と かも の 折紙 作り + プレゼント (チュリップ、かえる、かも、ねこ、ぞうさん) + 歌折紙芝居 (ぞうさん - 三味線で)

May 11 2013 - Story Telling with PICTURES + ORIGAMIS at SESC SOROCABA!
Stories MOMOTARO (JAPAN) + JORINDA JORINGEL(GERMANY) + DOLL AND DUCK ORIGAMI + GITS OF ORIGAMI (TULIP FLOWER, FROG, DUCK, CAT、ELEPHANT)+ SONG ELEPHANT WITH SHAMISEN MUSICAL INSTRUMENT








Vídeo foto resumo
Para vídeo com estória completa, acesse link abaixo da apresentação realizada em 29 dez 2012 no FNAC PAULISTA
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=7M76yuPEh7I

terça-feira, 7 de maio de 2013

06 maio 2013 - INGLATERRA - O NINHO DE PEGA (no orfanato à noite)

06 maio 2013 - Contação voluntária no orfanato à noite 
Lenda da INGLATERRA - O NINHO DE PEGA - Em KAMISHIBAI com DIANA ISHIMITSU 
Presentes: origamis de pássaros
VOLUNTEER STORY TELLING AT THE ORPHANAGE with DIANA ISHIMITSU
ENGLAND OLD STORY - THE MAGPIE´S NEST
Gifts: Origamis of BIRDS
有志 紙芝居 を 孤児院 で - ジアナ 石光
イングランド 昔話 - カササギの巣

プレセント: 鳥
VISITE OS BLOGS e PÁGINA NO FACEBOOK! (visit BLOGS and page at FACEBOOK)













domingo, 5 de maio de 2013

4 maio 2013 - JAPÃO - ISSUMBOSHI (PEQUENO POLEGAR JAPONÊS) - no SESC SOROCABA

4 maio 2013 - KAMISHIBAI no SESC SOROCABA!

 Lendas ISSUMBOSHI (JAPÃO) + O CORDEIRINHO (ÍNDIA) + ORIGAMI DE BONECO + BRINDES ORIGAMIS DE TULIPA, SAPO, PATO, GATO + CANÇÃO TULIPA COM SHAMISEN

5 4 2013 - 紙芝居 - SESC SOROCABA !
一寸法師 (日本 昔話) + 子羊 (インド) + にんぎょう 折紙 作り + プレゼント (チュリップ、かえる、かも、ねこ) + 歌折紙芝居 (チュリップ - 三味線で)

May 4 2013 - Story Telling with pictures at SESC SOROCABA!
Stories ISSUMBOSHI (JAPAN) + LAMB (INDIA) + DOLL ORIGAMI + GITS OF ORIGAMI (TULIP FLOWER, FROG, DUCK, CAT)+ SONG TULIP WITH SHAMISEN MUSICAL INSTRUMENT








 


quarta-feira, 1 de maio de 2013

VENHAM ASSISTIR - no SESC SOROCABA - 04 e 11 MAIO - 16hs - DIANA ISHIMITSU ORIGAMISHIBAI E KAMISHIBAI


VENHAM ASSISTIR !


CONTAÇÃO DE ESTÓRIAS em KAMISHIBAI e ORIGAMISHIBAI
+ OFICINA DE ORIGAMIS + BRINDES DE ORIGAMIS!


no SESC SOROCABA - 4 e 11 maio 2013
com Diana Ishimitsu
Diana Ishimitsu Origamishibai e Kamishibai


Maiores detalhes, no site do SESC SOROCABA, link abaixo:
http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=247369



29 abril 2013 - JAPÃO - O MONSTRO E O GALO - no orfanato à noite

29 abril 2013 -  contação voluntária no orfanato à noite
LENDA DO JAPÃO - O MONSTRO E O GALO
Hoje foi especial, pois além da estória, cantamos
Pude mostrar, tocar o SHAMISEN (instrumento musical ) e cantar.
Cantamos em japonês e português a música TYURIPPU (TULIPA)
Presenteamos doces, bombons e origamis de galo.

VOLUNTEER STORY TELLING AT THE ORPHANAGE with DIANA ISHIMITSU
JAPAN OLD STORY - THE MONSTER AND THE ROOSTER
Tonight was special, because, besides the story telling, we sing!
We sing in Japanese and Portuguese the music TYURIPPU (TULIP)
We offered candies and ORIGAMIS OF ROOSTERS

有志 紙芝居 を  孤児院 で -   ジアナ 石光
日本昔話 - 鬼 と にわとり
今晩 は 特別 でした、お話 と 歌も うたいました。
三味線 を 皆に 見せて、そして 歌いながら 三味線 を 弾きました。
あめだま とにわとりの 折紙 を プレゼント 皆に 配りました。
VÍDEO DA LENDA - O MONSTRO E O GALO
VÍDEO DA MÚSICA ANTIGA DO JAPÃO com SHAMISEN - TULIPA